作者：管理员发布：2018-06-01 阅读： 次
He is a professor of English and a postgraduate of English major. Since over 20 years ago, he has long been engaged in education, research and translation practices of English. He researched and studied in the U.S. from 1989 to 1990, he offered foreign aid in the Republic of Trinidad and Tobago from 1991 to 1993, he has been employed to do translation in investigation abroad and reception of foreigners. He has published monographs and translated works like Navigation for Studying Literature of English Speaking Countries, Applicative Brochure of Computer English, and Cultivating Techniques of Giant Freshwater Prawn, has hosted or participated in the edition of textbooks like English Courses for Agricultural Technical Secondary School in 6 Central-Southern Provinces, English for Technical Secondary School in Hunan Province, he has hosted 1 study of provincial-level and has participated 3 national-level and provincial-level, he has also published over 30 academic theses like A Comparative Study of Several Common Rhetoric Styles in English and Chinese, Several Questions to Pay Attention in English Interpreting, Word China is Verified to origin from China in the Bible Prophecy, Comparing the Differences of Views on Value and Morality in English and Chinese Nationalities from Euphemism etc in the Chuanshan Academic Periodical, the English Education and Translation, the Yunmeng Academic Periodical, the Hunan Social Science. Now he is the director of the Science Association of Hunan Province, the routine director of research association of Higher-Vocational English Education in Hunan Province, the Vice Director of the Translation Association of Yueyang City, a member of the academic committee of our college.